Monday, May 21, 2007

Sorry...

Lo siento gentes del otro mundo. Siento haberos tenido tanto tiempo a la expectativa (¿cuántos lectores habré perdido?...).
Pues sí, lo que me pasó al día siguiente fue un poco surrealista, os lo resumiré brevemente: Tana había aparecido recientemetne en mi vida cuando se puso en contacto conmigo para que le diera clases de Photoshop. A medida que nos hemos ido conociendo ha resultado ser una mujer encantadora que básicamente me paga casi por hacerle compañía o ayudarle a hacer algunas de sus tareas (ella es artista y pinta), lo cual está muy bien, para qué nos vamos a engañar...
Bueno, el otro día pasé toda la mañana con ella preparando una de sus exhibiciones y me acabó invitando a cenar a un italiano muy mono donde acabamos hablando con los de la mesa de al lado y compartimos una interesante conversación.
Cuando llegué a casa tuve una sorpresa que es la que prácticamente me ha tenido loca toda esta semana: básicamente os lo resumiré diciendo que Greg, mi compañero de piso y "amigo" resulta que me daba un aviso de 30 días vía e-mail para que me fuera de casa.
No voy a entrar en detalles porque no quiero volver a pasar por lo mismo una y otra vez, pero desde entonces lo he visto sólo en dos ocasiones y en encuentros de 2,5 segundos.
No tengo palabras para expresar lo que siento por Greg en estos momentos (bueno, sí las tengo pero me las reservo) y tampoco hace falta que nadie me pregunte los motivos porque ni yo los sé.
Además, al hecho de tener que buscar nuevo piso en 30 días se le ha unido:

- El haber dejado de trabajar en la Universidad y por tanto tener menos horas para dedicarle al ordenador.
- Mi proyecto final, que por fin he terminado y que quizás os muestre un día de estos, y que me ha tenido durmiendo una media de 5 horas durante la última semana y que tuve que presentar el sábado delante de un jurado.
- El haber empezado a trabajar en el Zara haciendo un buen número de horas extras y acabando a las tantas de la noche
- El hecho de que en poco más de una semana me voy a San Antonio, Texas, a ver a Farah durante 4 días y que cuando vuelva ya es Junio y por tanto imposible encontrar habitación para ese mes.

En resumidas cuentas, si durante la próxima semana no encuentro un nuevo sitio donde vivir, entonces podemos estar hablando de que tengo un pequeño problema.
Quizás esto os ayude a entender un poco más la semana de estrés, preocupación, nervios, ansiedad y cansancio que no me dejan ni tiempo para alimentar a mi bebé-blog o ni siquiera contestar e-mails o tener vida social.
Sé que me entendéis... y os doy las gracias por vuestro apoyo. Significan muchísimo para mí.

Labels: ,

Wednesday, March 21, 2007

No strangers in Elbo Room


Una de las cosas que implica tener un compañero de piso que toca en una banda de música, es que de vez en cuando tienes que hacer acto de presencia en sus conciertos, especialmente cuando tocan en un local justo a una calle de casa, en el famoso Elbo Room.
Eran teloneros, pero la verdad que hace ilusión poder ir y pasar una horita entre amiguetes, bebiendo una copichuela y dando un poquito de apoyo.
No cuesta nada, ¿verdad?
Era la primera vez que veía al grupo actuar, se llaman No Strangers y Eddie toca la batería. Me hizo ilusión encontrarnos de nuevo todos juntos, pues la verdad es que no es nada fácil vivir con 3 personas que tienen horarios opuestos.
Así que allí nos juntamos: Greg, Yasmine y yo por una buena causa.

One of the things of having a roommate who plays in a group of music is that sometimes you have to go to some of his concerts, especially when they play at just one block from your home.
The just played for an hour or so but it's kind of funny to be able to go and have a drink beeing with friends and give some support at the same time.
It was the first time I saw them live:
No Strangers where Eddie plays the drums.
And there we were: Greg, Yasmine and me for a good reason.

Labels: , , ,

Friday, February 09, 2007

Cosas que sí que cambian

Desde que he llegado hay algo de lo que todavía no he hablado, y es la relación con mis compañeros de piso.
Me fui dejando una casa muy diferente a la que me encontré cuando llegué.

Yasmine: la probablemente más modosita de toda la casa, resultó montar la fiesta de su vida justo al día siguiente de mi llegada. Y debido a que mi blog es público y lo leen todo tipo de personas, voy a omitir los detalles de la misma para no ofrecer el mismo panorma deprimente que me ofrecieron a mí (y a Iván, que también estuvo presente).
Después de aquel incidente, sólo la he vuelto a ver en dos ocasiones y ha sido menos de 30 segundos cada encuentro.

Eddie: el entonces "fiestero" de la casa, de repente ha dejado de beber alcohol. Sigue teniendo otros vicios, pero al menos se ha calmado un poco más. Lo que le ha servido para perder un montón de peso, empezar a "cocinar" en casa (dícese de hacerse bocadillos varios) e incluso ha empezado a hacer deporte.

Greg: mi Greg. El único que es único, resulta que ha vuelto con la exnovia que dejó tiempo atrás cuando yo lo conocí, una tipa que cada vez que me mira quiere asesinarme con su pupila y travesarme un láser por el corazón que impida mi respiración por los siglos de los siglos (peor para ella).
Además, le echaron del trabajo que tenía (la empresa quebró) y ahora se ha puesto a trabajar en otro sitio, cavando agujeros y plantando arbolitos. Una profesión que le encanta pero que le está dejando algún que otro accidente laboral que si más no, le ha podido costar el ojo.
Además, por primera vez desde que vivimos juntos, hemos estado casi una semana sin vernos. Y hoy, después de dejarme un mensaje de voz en el buzón que me ha soltado la sonrisa que llevaba necesitando desde hacía días, me ha pedido que le acompañara a comprarse un chubasquero en la tienda de segunda mano donde se suele comprar la mayor parte de su vestuario.
Y ahí lo tenéis: mi capitán Pescanova...


Since I came from Spain, I haven't had the chance to speak about the situation back home. I left it in a very different way that I met it again when I came back.

Yasmine: the maybe more quiet in the room, did the party of her life just one day after I came back. And due that my blog is public and every kind of person can read about that, I can't explain certain details from it. Since then, I just met her again twice and less than 30 seconds per meeting.

Eddie: the "party boy" of then, has suddenly stopped drinking. And even though he keep other of his vices, he became more quiet now. He lose a lot of weight and he's started "cooking" (well, doing his own sandwiches) and also doing some sport.

Greg: my Greg. The unique... has came back with her ex girlfriend, that one he left when I first met him... that one who keeps looking at my face like if she would love to kill me (don't know why...).
Plus, he's got a new job (because the old one was in bankrupt) making holes in the roads, watering plants, etc... something that he loves to do but one of these days is going to break his head (he already almost lose his eye).
And even worst, for the first time since we live together, we've been almost a week without seeing each other. And today, after leaving me a voice message in my cell phone that gave me that smile that I've been waiting for so long, he asked me to go with him and buy some clothes at that thrift store it's next to our's.
And here he goes...

Labels: , , ,

Sunday, December 17, 2006

Una despedida con Greg de fondo

Mientras muchos de vosotros leeis este post, yo estaré volando a casa. Son las 4 de la mañana, estoy viendo "Sólo en Casa" (para que veais que no sólo la repiten en España cada Navidades, aquí también) y mi habitación es un auténtico desastre, pero tenía que escribir un último post antes de irme, porque quién sabe cuándo será la próxima vez que me encuentre delante de una conexión a internet, aunque espero que no demasiado, por la cuenta que me trae.
Pues sí, hoy es mi última noche en la ciudad antes de pasar unas, merecidas o no, 6 semanitas de vacaciones en casa.
El hecho de haber cenado con Greg y de haber pasado los últimos momentos de mi última noche con él, han significado mucho para mí.
Greg, sin duda, ha formado una parte muy importante de mi segunda etapa aquí. Desde el primer minuto que lo conocí supe que iba a ser mucho más que mi compañero de piso o mi amigo. Ha tenido que aguantarme inumerables veces que he necesitado atención (que eso es bastante a menudo), paciencia y una sonrisa diaria, que es mucho más de lo que uno suele recibir en toda una vida.
Últimamente el trabajo le ha mantenido más distante y desmotivado de lo que yo hubiera deseado. Por eso cuando hoy a media mañana ha venido a mi habitación a preguntarme qué quería hacer porque iba a dedicarme el resto del día, he dejado todo para aprovechar el momento. Finalmente nos hemos decidido por probar ese nuevo sitio de cocina latina en Guerrero con la 18 llamado Plátanos.
Mmmmmmm.....

While some of you read this post, I'll be travelling home.
It's 4 in the morning, I am watching "Home alone" in the TV, like every single Christmas everywhere and my room is a big mess. But I had to write my last post before leaving because I don't know when I'll be able to write again in the next weeks.
Yes, tonight is my last night in the city before having a , deserved it or not, 6 weeks at home.
The fact of have been dinning with Greg and have been spending the last minutes of the night with him has had so much significance for me.
Greg, no doubt, have been a very important part in my second season here. From the first moment I met him, I knew I would be more than a roommate and friend. He has had to handle me in a lot of moments that I needed attention (and that means very often), patience and a daily smile, which is much more than one can receive in a whole life.
Lately, work have kept him more distant and unmotivated than what I would have wished. That's why when he asked me today what we were planning to do in the evening, I stoped evertything what I was doing to take profit of the moment.

Finally we went to that latin restaurant in Guerrero at 18th called Plátanos. Mmmmmmm.....

Labels:

Tuesday, December 05, 2006

El bote de tomate

Curiosamente, aunque en mi vida personal prefiero estar sola que mal acompañada, tengo que confesar que en el día a día, prefiero vivir mal acompañada que sola.
Y a pesar de vivir con 3 compañeros de piso que con todos sus defectos o virtudes se puede decir que son maravillosos, esta mañana me he visto tremendamente necesitada y dependiente (no sé muy bien la diferencia) ante este bote de tomate.
Estaba yo toda emocionada haciendo un nuevo invento de los míos... después de una mañana muy productiva he empezado a rallar cebolla y tomate para hacer un sofrito con la carne picada de pavo y añadir otros tantos ingredientes para acabar haciendo uno de mis experimentos que tanto me relajan... Como cada vez que me meto en la cocina, dediqué unos 45 minutos a preparar todo y cuando ya lo tenía todo listo y sólo me faltaba echar un poquito de salsa de tomate para que mi plato quedara por finalizado es cuando me he visto INCAPAZ de abrir el maldito bote.
Tras varios intentos con todas las posturas posibles y cuando ya no sentía ni mis muñecas del dolor que me causaba retorcer el bote en todo tipo de direcciones posibles, poniéndolo sobre el fuego para darle calor (como solía hacer mi madre), probando trapos (para no deslizarme con el sudor de los nervios)... he decidido bajar y pedirle ayuda al único vecino que tengo.
Pero como mi suerte estaba echada, mi vecino no estaba.
Entonces he llamado a Greg, que es el que viene antes a comer, para ver si estaba de camino o algo, pero su teléfono no daba señal.
Finalmente, como la idea de salir a la calle y pedirle al primero que pasara que me ayudara a abrir el bote no me ha convencido, he desistido y muy a muy pesar he optado por comer mi invento sin la dichosa salsa de tomate.
Lo siguiente ha sido intentar poner una bombilla fundida con mi 1,63cm de estatura y subida a una silla que no me permitía llegar ni a la mitad del camino...
¿Tengo o no tengo razones para ser dependiente?

Although in my personal life I've chosen to live alone instead of bad company, in my every day life, I prefer living with bad company than alone. And in spite of living with a very 3 nice roommates, this morning I've been needed because of that tomato sauce.
Today I woke up thinking that I would have a productive day... I went shopping some groceries and had decided cook some of my invents... I spent about 45 minutes trying to cut all the ingredients and prepare all the food ready before the last step. It relax me so much being in the kitchen and playing with food...
So when I was ready to add the tomato sauce, I realized that I was UNABLE to open the bottle. I tried different times, with different positions until my hands started to be painful, I tried putting it over the fire and warm it (like my mother used to do), tried also with clothes (to not slipper because of the sweat)... so I decided to go to my only neighbor's and of course, he wasn't there.
I also called Greg to check if he was on his way, but the phone didn't give any signal.
I thought about running to the street and ask to the first person I met some help, but I guess I'm too shy for that and finally I've desisted and against my desires, I've eaten that thing without the tomate sauce.

Next has been when I've tried to change the bulb in the ceiling with my 5´4 size, up in a chair, and even couldn't be able to arrive to the middle way...
Have I or haven't I reasons to be terribly dependent?

Labels:

Tuesday, November 21, 2006

Un margarita, por favor

Sí, me decidí a bajar con los chicos y tomarme una copichuela con ellos en el Phoenix, el irlandés que tenemos debajo de casa y que tantas horas ha visto las 1001 caras de Eddie...
Una copa se conviritió en tres margaritas para mí y no sé cuántos tequilas y cervezas más para ellos... Pusimos música (¡los Gipsy Kings!) e hicimos fotos, muchas fotos.

Y nos reímos, nos reímos mucho...

Oh yes, I decided to go downstairs and have A drink with the boys in the Phoenix...
A drink became three margaritas for me and no idea how many tequilas and beers for them...
We listened some Gipsy Kings and sang... whe took a lot of pictures...
And the best... we laugh, we laugh a lot.

Labels: , ,

Monday, November 13, 2006

Cita a ciegas

Ayer cuando llegué a casa después de haber pasado la noche en una casa habitada por seguidores del sikhismo, me la encontré vacía y aburrida.
Hace ya casi una semana que no tengo internet en casa, así que mis niveles de ansiedad están más elevados que de costumbre, especialmente cuando entro en mi habitación y siento esa necesidad de conectarme con el mundo. Pero no, tendré que seguir esperando...
Por la noche tenía una "cita a ciegas" con Brad, un americano que figuraba en la lista de contactos de mi amiga Sara y con el que intercambié unos e-mails después de proponer al aire una visita al cine. Yo, que estoy abierta a todo tipo de actos socioculturales, respondí y dije que sí. Así que hemos estado unos días escribiendonos, esperando que llegara el momento de conocernos.
Mi cita a ciegas no quería quedar por la tarde, que era mi momento mas dramáticamente ansioso durante todo el día y cuando más lo necesitaba, así que tuve que matar el tiempo viendo un programa de vídeos caseros de esos donde a una ancianita se le rompe el vestido mientras baila animadamente en una boda... hasta que Yasmine llegó y me rescató de seguir viendo esas imágenes tan sugerentes. Resulta que Yasmine tampoco está en su mejor momento, a la muerte de su abuela se le han sumado otros sentimientos que le están surgiendo espontáneamente debidos a confusiones y desentendimientos varios del sexo opuesto, con lo que una tarde de charla y bajada de ánimos se transformó en un "vamos a cenar algo que tengo hambre" por parte de Greg, que venía todo felíz de haberse hecho un masaje de 30 minutos en toda regla. Yo, que ya había hecho planes, pensaba acercarme y estar un rato con ellos, hasta que me enteré que iban a un restaurante etiopiano, que precisamente llevo queriendo probar desde hace muchísimo.
Así que cuando entré en el restaurante y ví el panorama: Yasmine, Greg y Eddie en la misma mesa... pensé que eso no me lo podía perder.


Ésta es la primera vez que hemos coincidido todos para cenar y además en un restaurante etiopiano, que para quien no lo sepa, no se utilizan cubiertos, sino las propias manos y unos pedacitos de masa que te ayudan a recoger la comida sin que uno se pringue demasiado. La comida es deliciosa, aunque un poco picante para mi gusto y todos comemos del mismo plato...
Por cierto, mi cita a ciegas fue de lo más divertido. Brad resultó ser un profesor de Gobierno Americano y me estuvo haciendo sus esquemas sobre ciencias políticas en una servilleta de papel sobre la barra de un bar y acompañados por mi margarita y su vodka con Sprite.
La película: "Running with scissors", medio rara pero con un final conmovedor.
Empiezo a cogerle el gustillo a estos domingos que empiezan tan aburridos...

Yesterday, after spent my night in a sikhism follower's home, I got home and I found nobody there. There is almost a week that my DSL conexion doesn't work and so my anxious levels are pretty high than use to be, especially when I enter in my room and start having the need of being connected with the world...
In the night, I had planned a blind date. Is this guy, Brad, a Sara's friend and american guy who was in the same contact list than her and asked for someone to go to the movies with.... and I accepted, thinking at first that we'll be like a group of people and finally realizing that we were the only one who were interested. So, we spent different days texting each other, but it wasn't until yesterday night that I really met him.
My blind date didn't want to meet me in the afternoon, just when I most needed it, so I spent the rest of the evening watching those funny home videos where an old lady's dress fall to the floor while she's dancing in a wedding party... until Yasmine came and rescued me.
She is not in her best moment, though, so when Greg came, he proposed to go to have some dinner. I had my own plans, so I was not planning to go with them, but when I arrived to hat ethiopian place that I've been wanted to go since a long time ago and I saw the scene: Yasmine, Greg and Eddie in the same table, all my roomates... this is not the kind of things that happend very often. Being all together, in that ethiopian place, where you don't have cutlery, just pieces of kind of bread that helps you to eat... Such a great experience and very good food, even a bit spicy for me.
By the way, my blind date was really funny. Brad is an American Government teacher and he drew from me different schemes about American politicall system in a napkin, sitted in the bar with my margarita and his vodka with Sprite.
The movie: "Running with scissors", kinda weird but with a deep ending.
I start enjoying these aparently boring Sundays...

Labels: , , , ,

Saturday, November 11, 2006

Yo amor comida basura

Ayer fue uno de esos días en los que me apetecía ir al cine y comer una hamburguesa de McDonald's u otros no menos apetecibles (de vez en cuando me entran estos arranques que luego me hacen sentir muy culpable). Así que fui a buscar a Greg al trabajo y se negó al cine, pero me llevó al sitio donde probablemente hagan las mejores hamburguesas de la ciudad: Joe's Cable Car, un mini antrocito al mas puro estilo años 60 que apenas ha remodelado su estilo desde que empezaron a vender sus primeras hamburguesas.
Mira tú, a veces me gusta sacar el espíritu yanqui que reside en ese pequeñito rincón de mi dondequiera que sea.

Yesterday was one of those days when I felt like to go to the movies and eat some disgusting junk and greasy food (sometimes I have this kind of desires that make me feel so guilty after that...).
But what can I do...? I love food, I enjoy eating and that also includes sometimes this kind of food.
I went to pick up Greg and he denied to go to the movies but he accepted to bring me to one of the best places of hamburgers in the city: Joe's Cable Car, a tiny but funny 60's style place that still keep the same environment from when they first started cooking hamburgers.
Sometimes I also feel like showing my yankee soul that stands by me somewhere.

Labels:

Tuesday, November 07, 2006

Noche de luna llena

Dicen que las noches de luna llena son especiales.
Durante todo el día de ayer estuve bien aburrida. No hay nada más triste que amanecer un domingo soleado en San Francisco y no tener ningún plan para salir a disfrutar del día en compañía.
Por la mañana estuve enseñando mi coche a un par de personas que no me lo acabarán comprando y luego tuve que conformarme con ver el cielo azul desde mi ventana: Greg no me hizo ni caso porque tenía que estudiar (o eso decía), Yasmine, que ya ha vuelto de Bélgica, desapareció por Berkeley intentando ponerse al día después de su larga ausencia y Eddie, pues como que va a la suya...
Finalmente conseguí convencer a Sara para que me acompañara a Point Bonita a ver la luna y compartir un vinito y una quesadilla bajo las estrellas. Un momento único que tanto echaré de menos cuando vuelva a España...
Y después tenía cena con las chicas: Yasmine, Kelly y sus amigas. Fue en el restaurante español que hay al lado de mi casa y donde entre tapas y sangría, pasamos una noche de lo más entretenida.
Y cuando caperucita se disponía a cruzar el bosque para llegar a su casa, apareció el hombre lobo que sale durante algunas de esas noches de luna llena y le mordió...
¿Será verdad pues, que la luna llena transforma a la gente?

People say the full Moon's night are special.
During the whole day I was bored at home. One of the things it makes me feel more sad of being here is when I wake up in a beautiful Sunday and can't find companion to enjoy with.
Finally Sara came with me to Point Bonita and we were drinking some wine and eating some quesadillas under the stars and the Moonlight, a wonderful moment that I'll miss when I'll go back to Spain.
And after that, I had some dinner with the girls: Yasmine, Kelly and her friends. The place was that Spanish restaurant close to my home were we ate tapas and sangria until I realized I should go to rest for a little bit...
But when little red hat was walking down the forest, trying to arrive home, she met the Wolf, hided behind the trees and he bit her...

Is it true that full Moon transforms people?

Labels: , , , , ,

Friday, November 03, 2006

Abrazos gratis

El cielo está gris, muy gris, hace frío.. mi bañera está bloqueada y no debo saber usar bien el embudo porque no consigo sacar todo ese agua desde ayer (no me enseñaron eso en la Universidad). No puedo ducharme así que llevo todo el día en pijama esperando a que Greg o Eddie vengan a rescatarme... y para eso, a lo mejor tengo que esperar otras 6 horas.
Desde luego hoy no es uno de esos días en los que uno se levanta y se siente con energía de hacer cosas y saltar de alegría, sin embargo, cuando he encendido mi ordenador y me he puesto a ojear las noticias, como cada mañana, ha habido una que me ha llamado la atención y he pensado que quería compartirla con vosotros:

Amor al azar contra el odio al desconocido (El Pais)

Y resulta que no es un caso aislado. Fue este individuo que se hace llamar como Juan Mann el pionero en dar abrazos a la gente porque sí en una de las calles más céntricas de Sidney, Australia y su efecto ha repercutido en todo el planeta.
Aquí os dejo el ejemplo que tuvo lugar en plenas Ramblas de Barcelona, por hacer honor a mi ciudad.
Podéis encontrar más info en: Abrazos gratis.
Por cierto, esto me recuerda a un chico que vi el otro día en Market st. con un cartel que decía "Necesito novia".
Un ole por todos aquellos que salen a la calle sin pudor alguno a pedir todo aquello que necesitan en sus vidas.
Si los abrazos son gratis... ¿por qué no me abrazáis cada día un ratito?

The sky is dark, very dark... it's cold... my bath tube is completely stucked and I am not able to fix it (they didn't teached me that at University). I can't have a shower and I am wearing a pijama the whole day, waiting for Greg or Eddie come and rescue me and that will be in 6 more hours. Today is not that kind of day that one wakes up and feel energetic and full of happiness, nevertheless, when I turned on my laptop and started to read the news, like every morning, I found something that I wanted to share with you guys.

Random love against hating to unknown people (El Pais)

Very interesting. And the funny thing is that this is not an unique case. This guy called Juan Mann started in Sidney, Australia and have involved the whole planet with his simple idea of giving hugs everyone and everywhere.
This video is from spontaneous people in the Ramblas (Barcelona, Spain) to give honor to my hometown.
By the way, this reminds me to that guy I saw in Market st. with a big "I need a girlfriend" signal.
Bravo for all those who jump into the street and don't have any shame to ask what they need for their lifes.
If hugs are free... Why you don't hug me more often?

Labels: ,

Friday, October 20, 2006

Teatro underground

Cuando Greg me dijo que íbamos a ver una obra de teatro en Berkeley salté de emoción, principalmente por dos motivos:
1. Porque me encanta el teatro
2. Porque desde que Greg ha empezado a trabajar no me dedica ni media hora seguida al día.
Hace ya varias semanas que intentaba reservar entradas, pero no había manera, así que por fin las consiguió ayer y fuimos.

Me dijo que la obra de teatro se hacía en una pizzería y yo pensé por un momento en la originalidad del sitio pero tengo que decir que me asusté. Pensé que sería un tostón de esos que no aguanta ni el apuntador, pero allí fui, hasta una pizzería en Berkeley.

Pero si lo de la pizzería era raro, ya no quiero ni contaros la impresión que me llevé cuando descubrí que el escenario era subterráneo.
Había oído hablar del arte underground, y ayer entendí por qué.
Por cierto, la obra genial. Hacía tiempo que no lo pasaba tan bien en un "teatro", (por llamarlo de alguna manera) y la pizza que nos comimos mientras la veíamos, otro tanto.

When Greg told me that we were going to that play in Berkeley, I get excited!, mostly for two reasons:
1. Because I love plays, of course
2. Because since Greg started the new job, he doesn't dedicate me even a half an hour per day
He has been trying so hard to make a reservation but it wasn't until yesterday that we were able to go.
He told me the play was showed in a pizza place and I have to say that even it looks an original thing, it scared me, I thought it would be those kind of boring plays that everybody sleeps with.
But if the pizza place thing was weird, you can't even thing what I thought when I saw that the scenario was underground.
Now I understand why "underground" art exists.
By the way, the play was great. It's been a long time I haven't spent such a nice night in a "theater" (or kinda) and also the pizza that we ate while we watch it.

Labels: ,

Thursday, October 12, 2006

Momentos únicos

Una semana sin actualizar mi blog. Todo un récord.
Y no ha sido por falta de actividad, ha sido por falta de motivación.
Mis padres me han succionado y dado una sobredosis de atención tal que no he podido seguir el ritmo.
No puedo contaros todo lo que hemos estado haciendo y por otro lado, no quiero hacerme repetitiva diciendo una y otra vez lo feliz y orgullosa que me siento por tener la familia que tengo, opinión que se hace extensiva al resto de mis amigos aquí, que han tenido la oportunidad de pasar unas horas con ellos.

Pero si queréis ver fotos, que sé que sí, os enseñaré cada uno de los momentos claves que hemos tenido:


Las comidas. Estar con mis padres es sinónimo de engordar. La buena comida y el buen vino son requisitos indispensables para ellos. Y San Francisco pone todo su empeño en ofrecer una lista de sitios donde poder disfrutar de unos platos y unos sitios maravillosos.
Lo mejor: bajar la comida en una excursión por Bernal Heights, y si el día es tan bonito como el de la foto y lo acompañamos con unos cazas que sobrevuelan la ciudad celebrando no sé qué, entonces el momento es único.


Un día en Monterey. Por segunda vez para mi madre y para mí, volvimos a este pueblecito con tanto encanto donde las alcachofas y los leones marinos salen hasta por debajo de las piedras.
Lo mejor: conducir por la Highway 1 bordeando el mar.


La luna llena en Point Bonita. Organicé un viaje para celebrar mi cumpleaños en una faro a orillas del Pacífico. Un lugar mágico donde puedes ver el atardecer y la salida de la luna prácticamente al mismo tiempo. Llevamos Rioja, jamón serrano, fuet, berberechos, queso y demás productos españoles.
Lo mejor: estar todos juntos bajo la luna llena y ver cómo mis padres son capaces de adaptarse a cualquier situación.


De nuevo en Napa Valley. No podía permitir que mi padre se fuera sin enseñarle la que probablemente sea el área de mayor producción de vino de USA. Greg nos acompañó y nos hizo de guía turístico. Vimos las viñas de Sterling y probamos sus vinos.
Lo mejor: el recorrido en teleférico por los viñedos y la ubicación de la masía en un lugar de ensueño.

Y ahora... de nuevo solita, pero muy feliz.
Qué bueno es sentirse querida...

One week past and I haven´t updated my blog. That's a record...
I haven't been able to do it, not because a few activity but because a few motivation.
My parents sucked my time and gave me such overdosis of attention that I couldn't keep the rythm.
I can't explain everything and I don't want to reapeat myself saying how lucky, happy and proud I feel to have this family, opinion extended by the rest of the people who had the chance to meet them.
Attached you guys will find pictures of one of some wonderful moments we all spent together:

- The meals: being with my parents it means to gain weight. Good food and good wine is necessary and San Francisco offers tons of wonderful places for that.
The best: walking off the food in Bernal Heights in a beatiful day.

- A day in Monterey. It was the second time for my mother and me in this tiny little town where the sea lions and the artichokes are probably the most common things.
The best: driving through the Highway 1 across the Pacific Coast.

- The full Moon in Point Bonita: celebrating my birthday in good company and with good Spanish products. A magicall place where you can see the sunset while the Moon rises in the other side.
The best: hanging out all together under the Moonlight and see how my parents are able to adapt of each situation.

- In Napa Valley again. I couldn't miss the chance to bring my father to the Wine Country. Greg was our guide and we visited the Sterling winery and tasted some good wines there.
The best: the view from the telepheric of such dreamy location.

And now... alone again, but very happy.
What a nice feeling being loved...

Labels: , , ,

Thursday, October 05, 2006

Gracias!

Gracias a todos por hacer que éste sea uno de mis mejores cumpleaños.
Este va a ser un año que marcará sin duda un importante día en mi vida. Me he sentido querida y plena y eso es el mejor regalo que podía tener.
Esperaba flores... y no he tenido ninguna.
Sin embargo he tenido algo mejor. La mejor sorpresa que podía tener: mis padres.
Aparecieron ayer y sin avisar, supongo que ése es el sentido de las sorpresas...
Y me encantan las sorpresas...
A veces tengo que pellizcarme para creérmelo, creo que no se puede ser más feliz.


Y un gracias muy especial a Farah (por haber venido desde Los Ángeles para pasar este día conmigo), a Greg (por estar en los momentos claves y vestirse para la ocasión), a Kelly (por ser tan cariñosa), a Yasmine (por haber hecho el esfuerzo de presentarse sabiendo lo ocupada que está y hablar francés con mi padre) a Darío (por dejar mensajes de felicitaciones por todas partes), a Damien (por haber intentado venir aunque haya fallado en el intento), a todos aquellos que me han llamado desde España: Diana, Ana, Raquel, mis tíos Trini y Martín y Jordi. Y por esa infinidad de e-mails recibidos de todas partes y todos los otros que me dejo.
Gracias a todos por hacer que mis 25 sean inolvidables.



I want to thank everybody for make my birthday such a special day. Without any doubt, this year is going to be one of the most importants birthdays in my life. I felt loved and fully and I think that was the best present I could ever had.
I expected flowers... and I haven't got anyone.
Nevertheless I had something better, the best surprise that I could have: my parents. They just showed up without tell anyone...
I still can't believe that they are here.
I love surprises...
I think I can't be happier.
I want to give a special thank you to Farah (because she came from LA just to be with me in this day), to Greg (because he's in the right moments and have dressed up for such ocasion), to Kelly (because she's so sweetie), to Yasmine (because she made a big effort to share with me this day, even though I know how busy she is and because she spoke french with my father), to Darío (because he left birthday messages everywhere), to Damien (because he tried to come even something was wrong), and everyone of those who called me from Spain: Diana, Ana, Raquel, my uncle Martín and my aunt Trini and Jordi. And for all those e-mails I got from everywhere...
Thank you all to make my 25 unforgetable.

Labels: , , , , ,

Friday, September 29, 2006

Blanco y negro

Mañana es el último día que Greg trabaja con los abuelitos.
Cómo parte de su despedida, ayer organizó una barbacoa a orillas del Golden Gate y donde yo tuve la oportunidad de quedarme un rato y disfrutar de una agradable velada.
Hasta a mí me da pena que deje este trabajo, él dice que ya tiene ganas, que quiere cambiar, pero yo creo que lo echará de menos.
Pero Greg es otro culo de mal asiento, que no soporta quedarse mucho tiempo haciendo lo mismo, que no soporta ni siquiera caminar por las mismas calles cada vez que va a un mismo destino. A veces me cuesta entenderle algunas de sus manías, como la de vestir siempre de blanco o negro o adaptarme a sus bromas sarcásticas que me dejan toda confundida.
Es mi compañero de piso y mi mejor amigo aquí. Tenemos muy pocas cosas en común pero desde hace un mes que nos conocemos, parece que las piezas encajan lo suficiente como para aguantarnos cada día y darnos un poco de lo que el otro necesita.
Es precisamente en blanco y negro cómo veo nuestra relación.

Tomorrow is the last working day for Greg. He leaves the seniors to begin a new job like a painter. And that was one of the reasons to prepare a BBQ next to the Golden Gate and where I had the chance to stay for a while and enjoy a wonderful time.
Even to me is kind of sad that he leaves this job.
But he's like that, he doesn't like to stay too much time in the same place, doing the same things, he even hates walking through the same streets every time he goes to the same destiny. Sometimes it's hard for me to adapt of his behaviour or maniathics, like dressing just black and white or understand his sarcastics jokes that confusing me all the time.
He's my roommate and is also being like my best friend here. We have a very few things in common but since a month ago that I met him, it looks like the pieces find their own places and we can handle each other every day and give what the other needs.
It's certainly in black and white how I look this relationship.

Labels: ,

Monday, September 25, 2006

Un baño al sol en el lago Berryessa

Bien nos hacía falta un día como el de ayer.
Mi coche estaba pidiendo a gritos ser llevado de excursión y ayer fue el día perfecto. Llevaba varias semanas trabajando el domingo por la mañana, así que prácticamente no he tenido días libres para hacer turismo. Ayer fue el primer domingo que coincidí con Greg y me invitó a pasar el día en un lago que hay cerca de su pueblo, con su hermana Marta.
Yasmine tenía previsto venir con nosotros también, pero la idea de levantarse a las 6.30h de la mañana no le gustó demasiado.
Hicimos una barbacoa de salchicas polacas, tomates y de postre sandía con sal y lima.
Y el tiempo nos acompañó e hizo que me sintiera tan bien que hasta nadé en el lago, con ese agua helada y con esa naturaleza submarina que tanta repugnancia me causa. Pero una, cuando se siente tan agusto, es capaz de hacer cosas impensables.
Allí tomamos el sol, nos relajamos y disfrutamos del paisaje. La vuelta en coche fue preciosa, entre curvas, buena música, árboles y viñas recorrimos el Valle de Napa y el Condado de Sonoma, una de las zonas más productivas de vino del país.
De camino a casa y cruzando el Golden Gate, la niebla volvió a aparecer y el sol a desaparecer.
Es lo que tiene esta ciudad.
Por suerte, siempre nos quedará Berryessa...

It was good for us to have a day like yesterday.
My car needed to be loved again but I've been working fot the past weekend so I could't have the chance before, so yesterday Greg offered me to go with him and his sister to a lake. Yasmine was supposed to come with us, but she didn't really like the idea to wake up at 6.30am.
Greg prepared a BBQ for us: polish sausages, tomatoes and watermelon with salt and lime for dessert.
I felt so good that I decided to have a bath and to swim in that cold water.
We sunbathed and got some tan, we relaxed and enjoyed the view.
The way back home was beautiful between curves, good music, trees and vineyards. We drove through the Napa Valley and Sonoma County, one of the most productive areas in the country.
The good weather disappeared once we crossed the Golden Gate again. This city is like this.
But we'll always have Berryessa...

Labels: , ,

Sunday, September 24, 2006

SF Love Fest



Hoy no me podía perder la Love Fest así que cuando he salido de trabajar del computer lab, me he acercado para ver cómo estaba el ambiente, y la verdad es que no estaba nada mal. Los americanos dicen que es la "fiesta europea", ya que en este país, la música techno no es quizás tan popular como lo es allí, y como el pionero fue un alemán, pues está todo lleno de influencia germana por todos lados. Y sí que es verdad que uno se siente, de alguna manera como en casa.
Por desgracia la batería de mi móvil se ha muerto en seguida (no lo había previsto) así que sólo me ha dado tiempo de grabar este pequeño vídeo y hacer alguna que otra foto divertida.
En ese momento he echado de menos a alguno que bien podría haber animado el cotarro y haber hecho que estuviéramos allí toda la tarde, pero como iba sola y me estaba pelando de frío, y mi cámara se había quedado en coma cerebral, he decidido irme a casa.
Aunque tengo que decir que la noche ha acabado genial. He conocido a Karan, un hindú americanizado con el que llevo hablando meses pero que no habíamos tenido la oportunidad de conocernos. Y luego me lo he llevado de fiesta a un bar donde pinchaban Verónica y Adriana, las chicas que vivían en mi apartamento y allí hemos bailado y reído durante otro rato junto con Yasmine y Greg, mis compañeros de apartamento (Eddie ha ido a pasar una semana a NY).
Estoy tan agradecida de que San Francisco me haya ofrecido esta nueva tregua...

Today I couldn't miss the Love Fest, it's a huge party where they tries to imitate the one that started in Berlin a few years ago. They actually call it "the European party" because you can feell that influence everywhere. It's kind of true that in certain way, you can feel like at home. But my camera's battery was dead and I was cold, so I decided to go home early and I couldn't enjoy that much.
I missed someone there who could have party with me.
The rest of the day has been great. I met Karan, and Indian guy who I have been talking with since a few month ago but never meet him before. We went to have some dinner around my home and after I took him to that bar where some of my friends mixed music and we also had a few drinks and laughs with Yasmine and Greg, my roomates (Eddie is in NYC right now).
I'm glad that SF offers me a second chance to have fun...

Labels: , , , , ,

Monday, September 18, 2006

El trabajo de Greg

Hoy Greg me ha enseñado el lugar donde trabaja.
Se trata de ARC, una ONG que se encarga de ayudar a personas mayores con incapacidades e intenta integrarlos en el mundo laboral.
Son diferentes personas las que trabajan en la Organización y cada día reunen a un grupo diferente de ancianos y se los llevan a realizar diferentes actividades, desde ir al cine, pasear o incluso diseñar obras de arte que luego venden en diferentes cafeterías de la ciudad para conseguir financiar sus proyectos.
También tienen un lugar donde poder trabajar o hacer sus manualidades. La foto muestra el lugar donde guardan sus objetos personales. Alguno tiene más de una taquilla porque acumula demasiados objetos y todos intentan personalizarla con dibujos, fotos o mensajes identificadores.
Me ha encantado la experiencia, aunque breve, ha sido muy reconfortante.

Today Greg showed me the place where he works. ARC is a non-profit organization in charge of helping disabled seniors that tries to involve them in the community or offer job placement. They do different activities like going to the movie theater, walking around or designing pieces that they sell in different coffee shops to earn money to finance other projects. The place where they work is like a kindergarden where every person has their own place to put their personal stuff.
It was short, but it has been a pleasant experience.

Labels:

Sunday, September 10, 2006

Cosas que empiezan a funcionar

1. Mi ventana
Pocas cosas hay tan extrañas como levantarse un día escuchando que alguien llama a tu ventana, especialmente cuando vives en un tercer piso de una calle muy transitada.
Y si además resulta que es un hombre más mayor que tu padre y que te pide el teléfono para invitarte a cenar, es cuando piensas que mejor no haberte levantado...


2. Internet
Gracias a la paciencia de Greg, y tras una semana esperando a tener conexión, ya tenemos internet en casa. Esta es una de las muchas otras ventajas que tiene vivir con hombres...



3. Mi chimenea
Que por culpa de este otoño tan extraño que azota a la ciudad, tuvimos que comprobar que funcionaba cuando ya rozamos los 10ºC. Por cierto la foto es de mi habitación.



Y sí, hoy es 11 de septiembre (5º aniversario de aquella gran tragedia) y apenas me he enterado, si no fuera por la ausencia de e-mails recibidos desde mi ciudad natal, por ser la "fiesta nacional" catalana. Puedo corroborar que no ha cundido el pánico entre los habitantes de esta ciudad.

Things that start to work out:

1. My window: There are just a few things weirder than to wake up in the morning with the knocking of a man who's three floors up, trying to fix your window. And when the man is older than your father and asks your cellphone to invite you to have some dinner, then is the moment that you decide that may be it was better to stay in bed...

2. Internet: Thanks to Greg's patience and after a week waiting for the connection, we finally have internet at home.

3. My fireplace: Because this autumn is being strange, we had to check how it worked when we arrived almost to the 50ºF.

Labels:

Saturday, September 09, 2006

Power to the peaceful 2006

Claudia me dijo que sin duda, éste sería un concierto muy típico de San Francisco. Y si más no, a mí me parecía algo así como un Woodstock a lo pequeño, donde el ambiente no ofrecía más olor que el de la marihuana y la gente bailaba con los ojos cerrados y sonrientes mientras la música del "gran conocido" Michael Franti se oía por todo el Golden Gate Park.
No estuve allí más de una hora, pero suficiente para ver a todo tipo de gentes que llevan ya varios años repitiendo el Power to the peaceful 2006. El típico concierto de hippies que bajo el lema de "haz el amor y no la guerra" hacen que un sábado en el parque sea lo más surrealista que uno pueda encontrar.
Y por la tarde, tuvimos nuestra primera comida en grupo. Vinieron unos amigos del pueblo de Greg y Eddie, Vacaville, que también habían asistido al concierto, a comer a casa. La foto recoge el momento en que nos fumamos un cigarro en el "backyard" o patio trasero que tiene nuestro apartamento. Como ves, de bonito no tiene nada, pero sigue siendo un patio.
Y lo que es aún mejor, me alegra saber que puedo compartir algo más que apartamento con mis compañeros. Parece que a día de hoy, compartimos mucho más que eso: comidas, desayunos, películas, compras, etc...
Esto era precisamente lo que estaba buscando en mi segunda etapa en San Francisco.

Claudia told me that I should go to the Power to the peaceful 2006 because is that kind of typical San Francisco concert. I don't know how is a typical San Francisco concert though, but that one was kinda small Woodstock, where you just could smell weed all the time and looking at people dancing like in a non-sense way while Michael Franti played his songs.
During the evening, we had people over. Greg's friends came from Vacaville, their hometown to have some lunch with us. The picture is from our backyard, not very beautiful but good to smoke a cigarrete or have a break.
I like to know that I can share something else than an apartment with my roommates and that includes meals, breakfast, movies, shopping or even more...
That was exactly what I was searching for in my second period in the city...

Labels: , , ,

Tuesday, September 05, 2006

The labor day

En el día del trabajador, como en el resto de días festivos de este país, lo normal es que alguien prepare una barbacoa... Pues ésta vez tocaba la de Flavia, la novia de Greg, que aprovechando que el jueves será su cumpleaños, quiso hacer una celebración brasileño-americana para conmemorar tal acontecimiento.
A mí me hacía gracia ir, primero porque me invitaba Greg y segundo porque ya sabeis que en este periodo de mi vida estoy muy abierta a todo tipo de actos sociales. Además el día acompañó muy bien y la verdad, el jardincito donde montaron el tinglado no estaba nada mal, pero tengo que decir que me aburrí un poco.
Empezó a venir gente de todas partes y yo, cuando somos más de 7 u 8, como que me pierdo.
Y hubo uno de esos momentos de "tierra trágame y sácame de aquí" cuando se me acercó uno de los asistentes a charlar conmigo. El tipo era como un poco extraño, hablaba lento, pero demasiado y de lo poco que le presté atención supe que era psiquiatra y que tenía 3 hijos...
Por suerte no estuvimos demasiado, y después de charlar un poco con Eddie (en la foto), el cuarto en discordia que comparte piso con nosotros pero que se ha pasado todo el fin de semana en su pueblo de fiesta (tremendo personaje) desaparecimos sigilosamente del lugar...
Por cierto, el psiquiatra se encargó de pedir mi número de teléfono por ahí... ¿Qué hago yo para acabar atrayendo al más raro de la fiesta?

During the labor day, as during the rest of the days off, someone invites you to have a BBQ in their backyard. This time, we celebrated Flavia's birthday, my roommate's girlfriend. She prepared kinda brazilian-american party with all her friends. I wanted to go because Greg asked me and because I feel like to meet new people, but when I was in the place, I realized that I really don't like those places with so many people in there, if we are more than 7 or 8 people, I feel lost... They day was beautiful and the backyard also, but I have to say I was kinda bored.
I had one of those moments that you want to be "swallow by the ground" (I don't know how is the translation), that you want disapear from there, when one of the guys came to talk with me... He was weird. He started talking with me and explained me that he had 3 kids, he was psiquiatrist and a few more things that I can't remember...
Fortunately, we didn't spend so much time, and after chatting a little bit with Eddie (the one in the picture and our fourth roommate) we finally disapeared from there.
By the way, the psyquiatrist asked someone my cell phone...

Why I always got the weirdest from the party?

Labels: ,