Tuesday, April 17, 2007

Novedades

Esta semana ha habido dos novedades en mi vida:

- La llegada de Darío a SF, y esta vez para quedarse.
- Nuestro semana de prueba en un gimasio gay.


The two news from this week have been:

- My friend Dario has arrived to SF, for staying.
- We've been trying a free week in a gay gym.

Labels:

Thursday, October 05, 2006

Gracias!

Gracias a todos por hacer que éste sea uno de mis mejores cumpleaños.
Este va a ser un año que marcará sin duda un importante día en mi vida. Me he sentido querida y plena y eso es el mejor regalo que podía tener.
Esperaba flores... y no he tenido ninguna.
Sin embargo he tenido algo mejor. La mejor sorpresa que podía tener: mis padres.
Aparecieron ayer y sin avisar, supongo que ése es el sentido de las sorpresas...
Y me encantan las sorpresas...
A veces tengo que pellizcarme para creérmelo, creo que no se puede ser más feliz.


Y un gracias muy especial a Farah (por haber venido desde Los Ángeles para pasar este día conmigo), a Greg (por estar en los momentos claves y vestirse para la ocasión), a Kelly (por ser tan cariñosa), a Yasmine (por haber hecho el esfuerzo de presentarse sabiendo lo ocupada que está y hablar francés con mi padre) a Darío (por dejar mensajes de felicitaciones por todas partes), a Damien (por haber intentado venir aunque haya fallado en el intento), a todos aquellos que me han llamado desde España: Diana, Ana, Raquel, mis tíos Trini y Martín y Jordi. Y por esa infinidad de e-mails recibidos de todas partes y todos los otros que me dejo.
Gracias a todos por hacer que mis 25 sean inolvidables.



I want to thank everybody for make my birthday such a special day. Without any doubt, this year is going to be one of the most importants birthdays in my life. I felt loved and fully and I think that was the best present I could ever had.
I expected flowers... and I haven't got anyone.
Nevertheless I had something better, the best surprise that I could have: my parents. They just showed up without tell anyone...
I still can't believe that they are here.
I love surprises...
I think I can't be happier.
I want to give a special thank you to Farah (because she came from LA just to be with me in this day), to Greg (because he's in the right moments and have dressed up for such ocasion), to Kelly (because she's so sweetie), to Yasmine (because she made a big effort to share with me this day, even though I know how busy she is and because she spoke french with my father), to Darío (because he left birthday messages everywhere), to Damien (because he tried to come even something was wrong), and everyone of those who called me from Spain: Diana, Ana, Raquel, my uncle Martín and my aunt Trini and Jordi. And for all those e-mails I got from everywhere...
Thank you all to make my 25 unforgetable.

Labels: , , , , ,

Wednesday, May 10, 2006

Como un álbum de recuerdos

Sí, lo sé que os debo algún que otro e-mail... pero es que estos días en LA no me han dado ni para llamar a mi familia. Pero prometo ponerme al día en esta semana.
Se puede decir que estoy reventada. El viaje LA-SF es matador: 6 aburridísimas horas escuchando discos de Estopa, Alanis Morissette, Amaral y agarraos que vienen curvas... El Reggaeton! "Dale, dale Don dale..." Es que a veces me dan estos venazos, y además, va de coña para no dormirse... "El gato voladorrrr...". En fin, después de casi volverme loca de remate he llegado a casa donde aparentemente nadie me ha echado de menos y ni falta que hace. Me he sentado media horita antes de irme a currar al Computer Lab. Y por la noche he quedado, por segundo miércoles, consecutivo con Drew (Jonathan no se ha presentado) para ver una peli en mi casa... Esta vez ha sido "Los amantes del Círculo Polar" una de mis películas favoritas y que hacía años que no veía.

Una vez en San Francisco, Los Ángeles queda como un álbum de recuerdos en mi cabeza. He visto a todo el mundo que quería ver, no me he dejado a nadie: Darío, Farah, Daniel, Marc, Fred, el señor Antonio, mi ex profesor y coordinadora de la escuela, incluso a la que fue mi Language Partner Ashlee! que se casa la semana que viene (coincidencias de la vida), la vietnamita que me depila, que es mu graciosa ella, mi equipo de la Design Factory y Katia (que me ha dado la terrible noticia de la muerte de su bebé, la noticia mas amarga y triste que podían darme). La buena noticia es que se viene a vivir a San Jose, muy cerquita de San Francisco. Así que espero volver a verla pronto.

No me cabe tanta alegría de saber que todos han podido buscar un huequito para mí.
Especialmente Farah, esa amigocha con la que tantas confidencias hemos compartido y a la que tanto voy a echar de menos cuando vuelva a Europa...
Y ahora vuelta a las entrañas de esta ciudad mágica con su "gentle people" que decía la canción que me iba a encontrar... Ejem! (que me entra la tos).

I know I've been missing some time, but I came back. LA kept me busy. Which I love it.
Now I'm tyred, the trip is insane: 6 boring hours driving with my own... and after, I worked on the Computer Lab and watched a movie with Drew, like last Wednesday, at my home. This time: The lovers of the Arctic Circle, one of my best movies ever and it passed a long time ago I hadn't watched it.
Once I arrive here, LA is like a souvenir in my mind. I've seen everybody I wanted to see: Darío, Farah, Daniel, Marc, Fred, señor Antonio, my ex teachers and EF staff and even my Language Partner Ashlee! who's getting married next Saturday or my team in Design Factory... I also had the chance to see Katia, who's informed me about the bad new of his baby lost, the worst new I could have here... but also she told me she's gonna come to live to San Jose, very close to SF...
I don't have more space for such a happyness because everybody found a spot for me and specially for Farah, whom I've shared so many confidences with and I'm gonna miss her so much when I come back to Europe...
And now, again in this magicall city with such a "gentle people" that the song told me I would find here... (no comments!).

Labels: , , ,

Sunday, May 07, 2006

De nuevo en LA

Hace ya tiempo que tenía Los Ángeles muy en mi mente. Posiblemente porque allí estan mis amigos más cercanos y necesitaba verlos o porque Northridge siempre será el pueblito americano que me acogió cuando todo era nuevo para mí.
Solamente coger la 405, después de haber conducido durante más de 5 horas, ya me provocaba un sentimiento de felicidad como hace tiempo no he tenido. Y ya no os digo nada cuando he cogido la salida de "Nordhoff", que tantas veces había cogido antes.
Pues sí, he aparecido de sorpresa, de hecho sólo Daniel sabía seguro que venía, y Darío tenía una idea, pero nada seguro. Por supuesto, la sorpresa se la llevó Farah, que para nada se esperaba que apareciera por ahí y aunque tiene mil cosas que hacer, me dedicó parte del día y pudimos ponernos un poco al día de nuestras cosas. Por la noche, me invitó a cenar en Chilli's donde hacen los margaritas que tanto nos gustan.
Sólo voy a estar dos días más por aquí, y la horas no me cunden.
Pero... qué importante es sentirse querida.

It's been some time ago since I'm thinking going to LA. May be because there are my closest friends and I needed spend some time with them or may be because Northridge always will be the small village that welcomed my very first time in US, when everything was so new from me.
When I took the 405 road, after have been driving for more than 5 hours alone, I had such a good feeling like I don't have since a very long time here and even more when I took Nordhoff exit, that I've taken it so many times before.
I decided to come as a surprise, anyone but Daniel knew about it. And Farah... she just couldn't believe it. She has to study and make her projecs, but when she's free, we can spend some time together. Tonight we came again to Chilli's, where they have our favourite margaritas.

It's gonna be 2 more days and unfortunately I don't have so much time to do all the things I've planned to do, but doesn't matter.
It's so important to feel loved by someone again...

Labels: , ,

Sunday, April 16, 2006

Happy Easter!

Eso es lo que dice hoy todo el mundo aquí. Y también se comen huevitos de chocolate, pero a mí nadie me los ha regalado...
Yo sé que en España las playas ya deben estar a rebosar, y yo no he querido ser menos, y también he querido pasar por ella. Ha sido esta mañana, con Darío y con mi costipado del 15 (pero salgo tan maravillosa en la foto que cualquiera diría que estoy drogada). Aunque ya lo veís, en estas playas no hay problemas a la hora de buscar un sitio donde poner tu toalla... más que nada porque no subimos de los 10ºC.
Por la tarde había quedado con Marta para cenar y de paso conocer al otro hijo de Dennis: Christopher, que me ha dejado toda impresionada con sus pasteles. Resulta que es pastelero del hotel Fairmont y nos han traído un par de ellos: uno de limón y merengue y una mus de caramelo... Mmmmm... con lo que me gustan a mí los dulces...

P.D.: Por favor... ¡volved ya de las vacaciones!

Yeah, this is how it looks the beach here, not exactly the same like in Spain, right now.
I have still a cold and it's weird to feel myself drugged all the time.
But tonight, I had a beautiful dinner with Marta and Dennis and I had the chance to met Dennis's son Christopher (last time I met Damien) and he's pastry Chef in the Fairmont hotel and brought some of his work home. Mmmmm... I can't say "no" to a sweet.

Labels: ,

Friday, April 14, 2006

Por fin sol...

Ayer hizo un día precioso y tuve la oportunidad de compartirlo con Darío, que como ya sabéis, está de paso por la ciudad y se quedará unos días aquí.
Estuvimos toda la mañana en UC Berkeley (la famosa universidad), y casi me muero de la calor. A veces la diferencia de temperatura que puede llegar a haber entre uno y otro lado de la bahía se hace notar.
Darío ya ha estado antes en la ciudad, de hecho estuvo un par de semanas viviendo en Oakland y ya conoce lo más importante. Pero había un par de rinconcitos como las Twin Peaks o al otro lado del puente, que no se pueden perder si uno viene a la ciudad. La verdad es que nos pegamos una buena pateada, pero es que el día lo pedía a gritos, después de tantos días de lluvia...
Al caer la noche, quisimos ir a ver el atardecer en una zona que yo no había ido todavía, y quedaba en la parte del Océano, y fuimos a parar a un faro precioso llamado Bonita Point (tenéis algunas fotos en el enlace). Con tan buena suerte que sin saberlo, era noche de luna llena y la gente se concentra para vivir un momento único: ver a un lado el sol cayendo y al otro, la luna saliendo junto al Golden Gate iluminado.
Fue un momento único.

Dario was really lucky because yesterday it was on of the most beautiful days I've had in San Francisco. We spent the whole morning in UC Berkeley and it was sooooo hot! Sometimes you can find a lot of difference between the temperature of both sides of the bay. Dario knows already the city because he has been living in Oakland for a few weeks but still, there were a few places that you can't miss if you visit the City: like the Twin Peaks or crossing the Golden Gate Bridge and have that wonderful views.
But the magical moment came when we went to Bonita Point (a lighthouse) and without knowing, they opened to assist to the moment that the Full Moon goes out. You can see the sunset in one side and the Moon in the other, near the Golden Gate Bridge, at night. A beautiful moment that you can just have 12 times per year.

Labels: , ,

Thursday, April 13, 2006

Frank Chu in 111 Minna Gallery

Conocí a Sara la semana pasada, cuando estaba tomando una copilla con Francisco y Laura en el hotel Clift. Ella es del sur (no sé si me dijo Cádiz, ahora no caigo) pero lleva ya un año viviendo aquí y con una vida social que nada tiene que ver con la mía... Madre mía!.
Pues lleva toda la semana enviándome invitaciones de eventos a los que no me atrevo a ir por miedo escénico. Y es que soy así de tímida, y claro, presentarme en una fiesta de 300 personas que no conozco, pues como que me da reparo. Pero hoy me ha llamado para ir a 111 Minna Gallery, un sitio de lo más sanfranciscano que os podáis imaginar. Se trata de una galería de arte, que además se convierte en nightclub de música techno los miércoles por la noche. Ya ni me acordaba de que existía la música techno-house, me estoy haciendo mayor... Por supuesto, ni falta hace nombrar que el lugar estaba lleno de europeos (españoles para dar y vender), pero yo iba con mi amigo Darío, que acababa de llegar y claro, no estaba muy por la labor, la verdad.
Pero qué grata sorpresa encontarme allí a Frank Chu, os hablé de él hace un par de meses, así que no me repetiré. Es todo un personaje que te lo vas encontrando en cualquier lado; creo que el próximo día igual me acerco y me hago una foto con él.

I met Sara last week. She's from south Spain and she's been living here for more than one year. She has been sending me e-mails during the whole week to invite me to different parties, and finally today I've decided joining with her and her thousand friends in 111 Minna Gallery, a weird hybrid between art gallery and techno nightclub (on Wednesdays night).
You know? I kinda forgot how the techno music sound! I haven't heard it since a long time ago... Of course, the place was full of european people (specially Spanish one).
By the way, my friend Dario is here and he came with me to the party also. But he mostly hate that kind of music.
I think it was fun, though..
But the surprise came when I saw there Mr. Frank Chu, I talked about him before. He's great!

Labels: , , ,

Thursday, February 02, 2006

Time goes by so slowly for those who wait... (again)

Ya estoy aquí, mi gente.
No sé de donde saco el tiempo, pero día que pasa sin empezar este blog, día que llevo un peso más encima. Y debido a que no estoy pasando por el mejor momento de mi vida (o todo lo contrario, según se mire) no quiero que me pese absolutamente nada más que mis posibles 8 kilos de sobra.
No sé por dónde empezar.
Dejé USA para hacer un break en mi casa, ver a mi familia, a mis amigos, a la gente que se preocupa por mi bienestar. Y no me fallaron.
Han sido unos días increiblemente felices para mí, tanto que después de todo ese tiempo fuera, volver a encontrar mi sitio, mi casa, a Bravo, todo... hizo que por un momento no quisiera emprender mi nueva aventura. Fueron un par de semanas de absoluta duda y casi arrepentimiento (o quizás culpabilidad).
Pero gracias al apoyo de las personas más influyentes en mi vida, estoy aquí, en este país de locos, que tantas oportunidades dicen que ofrece...

Pasé unos días en Los Ángeles, recordando no tan viejos tiempos e intentando "relajarme" (y Farah sabe por qué lo pongo en comillas) antes de conducir las 6 horas que me esperaban el pasado domingo. Allí pude ver a los que dejé, los de la foto, y alguno más como Darío y Veronika, que no salen y otras personas importantes como mis compañeros de la Design Factory o el EF staff.

Y aquí estoy de nuevo, por cuarta vez, pero esta vez para quedarme.
Nada más llegar a esta ciudad empezaron mis problemas. El hotel donde tenía que pasar este primer mes estaba lleno y sin quererlo pero buscándolo (por mi mala cabeza) me quedé sin sitio donde dormir.
Salí del paso yendo a un hotel donde estaba la amiga de un amigo, allí estuve sólo 3 noches para que no siguieran pegándome el palo, y el miércoles me trasladé a otro hotel. Aquí estaré una
semana, evidentemente mucho más cutre, pero más barato.
El primer día lo dediqué a lo que son temas de estudio. Fui a pagar las clases, fui a visitar la Universidad (la grande, no la mía) y me pasé allí todo el día. Si es que, lo que vemos en las pelis es poco comparado con lo que es una universidad americana.

Llevo tres días intensivos buscando apartamento como nunca antes había hecho en mi vida. No sabéis la de antros que he tenido que ver. Ahora resulta que a los chinos les ha dado por dividir sus garajes y hacer viviendas dentro (room in-law le llaman), y menudo timo, la verdad. Además, la lluvia no ayuda demasiado y la multa de $40 que me pusieron ayer por olvidarme de pagar el parquímetro mientras hablaba con mis padres por teléfono, tampoco.
Mi vida aquí está siendo una completa nightmare. Sólo en San Francisco pueden pedirte por una habitación (a compartir cocina, baño y demás con otras tantas personas) $800. Pedazo de sinvergüenzas que están hechos...
Pero bueno, ¿quién dijo que los comienzos eran fáciles? Aquí estoy yo, aquí solita... y lo que me queda.

P.D.: Como no tenía bastante con mi mala suerte, la pantalla LCD de mi cámara digital, recién estrenada en Reyes se ha ido a tomar viento, así que no puedo ofreceros muchas imagenes, aunque pensándolo bien... ¿Qué os puedo enseñar?

And for those who can't understand my beautiful language, it's beeing time to learn. Better today than tomorrow.
A resum: after my wonderful days in Spain, coming here has been something like a nightmare... Probably no so terrible, but at least, not easy.
Since I arrived, I am trying to find an apartment as I never did it before. You can't imagine how many disgusting places I've had to see. Some chinese people divide their garages and build a very tiny studios inside, making their own business. And I can't imagine why people can live in that condition.
In San Francisco, people can ask for a room (sharing kitchen, bathroom and other stuff with the rest of the roommates) $800. What such a motherfuckers! (sorry but I can be ruder because my parents can't understand English)
Everybody (including myself) says about this city it's one of the most beautiful in the world, that's right, but who didn't say all the bad things it had before I came? That's not fare.
I've never seen before so many homeless people as I've seen in the lasts days. I couldn't understand why, but I do now.
Finding an apartment here is beeing a really hard work. I think I know already every apartment which is announced in Craigslist.
Enjoy the pictures and be patient for my good news, they'll arrive, for sure, soon.

Labels: , ,