Monday, August 28, 2006

El mismo lugar, la misma compañía...

Hoy ha sido uno de esos días productivos.
Por la mañana me he despedido de casa de Marta y me he ido a registrar el coche a la DMV (Tráfico), donde me han cobrado $16 por hacer un cambio de dirección (me parece injusto!). Acto seguido me he pasado el resto del día buscando diferentes aseguradoras de coches donde poder asegurar mi coche a un precio razonable. Pues ahora resulta que la compañía donde yo estaba asegurada quería cobrarme $300 más porque dice que el seguro que tenía no era correcto, que se habían equivocado. Total, que me hacían pagar un total de $700 por semestre por no llevar 18 meses con el carnet americano, a lo que me he negado rotundamente. Así que después de patearme media ciudad en busca de diferentes compañías, he encontrado una que me ha cobrado nada más y nada menos que $309 por el mismo período de tiempo y cubriéndome el doble de lo que me cubría la otra...
Siempre he dicho que este país es ilógico...
Ya con seguro en mano y mi coche en condiciones, me he ido a lavarlo, que pobrecito estaba bueno... ahora ya vuelve a ser el de antes.
Antes de ir a casa he tenido un antojo de esos de los míos: me apetecía hacer una de esas cosas que no puedes hacer en España, irme a un In&Out, coger una hamburguesa (donde unos chicos me han pagado el parquímetro a cambio de un choque de manos) e irme a la playa de la Marina y comerme esa hamburguesa con vistas al Golden Gate y con el guapo de mi coche.
Y así es como estaba el puente hoy, precioso, como siempre.

Today has been one of those productive days.
In the morning I left Marta's and I've registered my car with my new adress (and they charged me $16 for that, that's not fair!). Afterwards, I've spent the rest of the day trying to find a decent Insurance Company because my last one wanted to charge me $300 more because they say before they made a mistake and I shouldn't be paying so few because my California driving licence has less than 18 month... and finally I found a place that charge me even less from I was paying before. I always thought this country is not logic...
But before go home, I wanted to do that kind of things that I can't do in Spain. I went to In&Out, bought a hamburger (where some guys paid for my parquimeter exchanging a hi 5) and went to the beach to eat that hamburguer in front of that wonderdul view of the Golden Gate.

Labels: ,

Sunday, August 27, 2006

Entrando en contacto con el barrio

Caroline es la chica que ocupaba mi cuarto.
Una de las particularidades que uno encuentra en este país, es la facilidad y sencillez en que la gente baja a la calle a vender todo lo que no puede o quiere llevarse.
En la foto (Greg)un claro ejemplo de ello: libros, CD, sillas, la tabla de planchar... todo vale si te puedes sacar un dinerillo. Ayer fui a llevar la mitad de mis cosas. Y aproveché para conocer un poquito más mi barrio. Greg quiso acompañarme durante un rato y nos fuimos a Dolores Park, un sitio donde prácticamente cada domingo que el tiempo acompaña se hacen actividades lúdicas de todo tipo.
Allí, sentados en la hierba y comiéndonos un megapolo de lima, nos quedamos una media horita, escuchando las canciones raperas de este grupo de latinos.
Luego continué yo sola.
Tengo que confesaros que Mission es un barrio muy particular. Está lleno de colores (tantos que a veces me cuesta distinguir la luz del semáforo), de ruido, de gente por la calle. Pero a veces, también tengo una cierta sensación de inseguridad. Supongo que es miedo a lo desconocido, a que me vean diferente, extranjera, "too much white" (demasiado blanca), como me dijo una camboyana ayer cuando le dije que era española (hay quien no sabe muy bien que España y México no son países iguales aunque hablemos prácticamente la misma lengua).
No sé, supongo que será cuestión de acostumbrarme y de mantener siempre conmigo mi spray de pimienta a mano (por si acaso!).

Caroline is the girl who leaves from my room. One of the weird things one can find in this country, is how easy people go to the street and sell all the stuff they can't bring with them: books, CD, chairs, an iron board, etc... just to earn some money. Greg is the one who's looking the items.
Yesterday I went to my new home to bring some of my stuff and I took the chance to know something else about my neighborhood. Greg went with me to Dolores Park, a place where almost every Sunday, if the weather is not bad, they organize all kind of activities. This time, it was like a a latin rap show.
After that, I kept walking a little bit by myown. Mission is a very particular neighborhood, colorful (sometimes it's hard to difference the traffic light!), full of people, noise... but I have to confess that sometimes I have an strange sense of insecurity because I feel different, foreign, too much white (like a woman from cambodja though of me when I said I was from Spain. May be because some people don't know yet that Mexico and Spain are two completely different countrys even though we speak almost the same language).
I don't know, I think it will take some time to be fully adapted but still keeping my red pepper spray (just in case!).

Labels: ,

Saturday, August 26, 2006

Mi nuevo hogar en Mission

Es curioso, pero aún recuerdo el día que visité el barrio de Mission por primera vez con Farah. Fue también el día en que conocimos a Michael, aquel que desapareció de mi vida sin cerrar la puerta. Recuerdo cómo le decia: "uff.. yo aquí no vivo ni de coña, en todo caso unas calles más hacia allá (la elegante Noe Valley), pero no en Mission".
Pues bien, 8 meses después... aquí estoy viviendo.
Y es que lo latino tira, tira mucho...

Al principio buscaba un buen sitio, una bonita casa, un lugar limpio, cómodo y tranquilo. Y lo encontré. Pero me dí cuenta que lo de vivir con una pareja de las que un "hola, qué tal, cómo te ha ido el día" es el único diálogo importante mantenido en lo que dura un día, he decidido que a partir de ahora quiero valorar otras cosas como prioritarias, y aquí incluyo el famoso SOCIAL LIFE que no puedo sacar ya de mi vocabulario.

Y tengo buenas vibraciones, espero que no cambien...
Greg, o Gregorio para los amigos, mi compañero de piso, se ha convertido en mi ángel de la guarda. Se ha propuesto ayudarme en todo lo que necesite, y aunque no me quiero hacer ilusiones (que una ya ha sido apaleada en otras ocasiones) siento que conectamos bien. Tanto, que se ha empeñado en que tenía que hacer con él las entrevistas de la cuarta ocupante de la habitación y hemos compartido una comida mejicana entre risas, buena conversación y un margarita que hacía 3 meses no probaba y que bien me hacía falta... Y para acallar malos comentarios que puedan ir surgiendo, se ha encargado de decirme que tiene novia y además brasileira.
Por cierto, que es medio polaco (mira tú, ya somos dos!).

Después de la comida y de entrevistar a Sophie, una chica muy maja que espero que decida ocupar nuestra cuarta habitación (seremos dos chicos y dos chicas), me han enseñado la octava maravilla de nuestro edificio... este pedazo de roof, con vistas al downtown y que con toda probabilidad nos acogerá en más de una ocasión. Aquí en la foto con Vicki, una argentina que vivía en el apartamento con su novia Adriana, ambas argentinas, pero que lo dejan porque se han comprado el suyo propio.

Por cierto, mi habitación es la de las cortinas rojas...

The first time I visited the Mission, I though I would never lived there.
After 8 month, I am living there...
I have latin blood in my body, and that neighborhood keeps my attention all the time and is the most nightly active in the city. When I first moved in SF, I was trying to find something nice and quiet, and I did. But after that time, I realized I don't need to be so quiet anymore, I just need to have social American life. And let's try here... We'll be 4 (2 guys and 2 girs) but my big problem now, is to find a place for my car...
We can't have everything we want in this world!
I have good vibrations, a feeling that it can be nice, I can learn, I can enjoy...
And there is Greg, my first roommate and the one who's becoming my guardian angel trying to find a solution for all my problems... He wanted me to help him to decide about our fourth roommate and we both meet Sophie, she looks the right one.
We take the chance to eat together in a Mexican Restaurant and take my first margarita after 3 month... mmmm.....
After that, they showed me that wonderful roof where we can have an amazing view and where I will probably spend some time. In the picture: Veronica (Vicki), one of the roommates who's leaving with her girlfriend to another apartment.
By the way, my room is the one with red curtains...

Labels: , , , , ,

Friday, August 25, 2006

De nuevo en Sanfran

Para los que no han recibido mi e-mail:

El viaje de ayer fue horroroso. En Londres se han puesto duros y no se permite entrar más que un ordenador portátil y eso por no mencionar la hora y media de cola que tuve que hacer para pasar los controles. El tinglado que tienen montado es de escándalo, vergonzoso y patético.

Una vez llegó al avión, me doy cuenta de que no me habían asignado el asiento que había solicitado cómodamente desde mi casa y cuando se lo dije a la azafata me dice algo así como "we can't guaranteed the seats" y yo digo: vale, pues para que coño invertís una pasta en programar un servicio de "manage your flight" si luego no te garantizan nada... en fin. Por suerte, y por ser así de mona yo, me acabaron poniendo en uno de esos asientos al lado de la puerta de emergencia, sin fila de alante. Y la casualidad que se sentó al lado mío la madre de una de esas azafatas-barbie-Paris Hilton que no paraba de "spoliarnos" que digo yo, o mimarnos, para los que no entiendan inglés.

Tengo que decir que el vuelo con Virgin Atlantic fue mucho mejor de lo esperado. Con televisión propia, tú decides cuando empiezas la peli, juegos, música, etc... y te dan una bolsita la mar de mona con antifaz, tapones, cepillo de dientes, calcetines... lo típico pero de colorines y más mono. Ahora sí, tardaron como 2 horas de reloj en quitarme la bandeja de la comida, con lo cual no me pude mover lo más mínimo.

Después de la crónica inecesaria de este viaje, pero que me apetecía compartir con vosotros, cogí un shuttle y me llevó a casa de Marta, donde me voy a quedar unos días, para cuidarle el gato Freddie y regarle las plantas. A cambio, yo estoy como una reina en esta pedazo de casa...




Por cierto, tengo que confesaros, que ayer volvieron a resurgir en mí sensaciones que no esperaba encontrar. Es como que cuando llego aquí, mi mente da un giro de 180º, nunca mejor dicho, y desapareció toda la angustia que he estado arrastrando durante estos últimos días. ¿Será que SF me tiene como manipulada psicológicamente?

Como no me dio tiempo de ir a la compañía de seguros y actualizar mi póliza del coche, Marta me dijo que cogiera el suyo sin problemas, que su seguro lo cubría todo. Así que yo, ni corta ni perezosa (porque la casa muy bonita, pero esta en medio de nowhere y claro, una tenía que comer y comprar mi ración de edamame, que ya la estaba echando de menos).
Así que cogí su coche y me fui a la ciudad (es que ahora estoy en Oakland, un pueblo a unos 20km o así).
Aproveché el viaje y contacté con dos personas para ir a ver dos apartamentos:

Y luego me fui a comprar a Trader Joe, que es un súper que vende productos muy buenos, rollo orgánicos y chorradas de esas, pero que es bastante económico y popular. Allí me encontré a Adam, que es un chico que solía venir mucho al computer lab cuando trabajaba allí. Ya os digo que SF es como un pueblo grande.

Hoy me he levantado como a las 7 (ayer estaba reventada) y me he puesto a contestar e-mails. Aquí el día pasa volando, porque a las 5pm está todo cerrado y a las 8pm ya es de noche. Después de hacer varios trámites, he ido a ver otro par de pisos y finalmente me he decidido por uno. La casa es un desastre, pero la habitación es bonita y tiene mucha luz. Y el chico que me la ha enseñado, Greg, tiene unos ojos azules que pa qué...
Seremos 4, a ver si esta vez lo pasamos bien...

The flight was terrible (look at my face). London has become very strict and there are huges lanes waiting to be controlled...
But finally I am here again.
San Francisco was waiting for me.
I don't feel so badly as I expected. This city has something that attracts me but don't know what exactly is...
My friend asked me to take care of his cat while she's out during the weekend... In exchange, I got the house for my own until Sunday... not bad!
But the best of the best: I think I already have an apartment...

Labels: ,

Thursday, August 24, 2006

Que lástima, pero adiós...

Sitges ha celebrado su fiesta mayor y qué mejor despedida para mi último día en España.

Había pensado poneros un video con los famosos fuegos artificiales, para que veais que no son cualquier cosa. Yo, en todos mis años de existencia, aún no he visto unos que los igualen.


Pero al final he pensado que un vídeo de petardos tampoco os iba a sacar de dudas...
Sin embargo, y hablando de vídeos y de petardos, os dejo con otro que tampoco tiene desperdicio y donde podéis ver a alguna que otra petardilla.


Sitges, my hometown, celebrates his big party just a few hours before I take my plane to the US again.

Next post will be from SF...

Labels:

Tuesday, August 22, 2006

Burras, pistachos y una de Protos

Ayer fue el cumpleaños de Núria.
Núria es una de mis mejores amigas y la única que se animó a cruzar el gran charco para venir a verme el año pasado, aunque últimamente no hemos compartido tantos momentos como hace unos años.
Los tiempos cambian...
Curiosamente, y debido a mi mala costumbre de desaparecer del mapa lo máximo posible durante el mes de agosto, nunca habíamos podido celebrar su cumpleaños juntas.
Así que este lunes estaba exclusivamente dedicado a ella.
Esta vez fue el Café de la Princesa, qué mejor lugar para acoger a estas dos pedazo de princesas. Allí, en una de esas mesitas de rincón, escondidas y sin mucha luz, nos quedamos hasta que nos echaron, en compañía de nuestro buen amigo Protos, que hizo de nuestra velada, sin duda, un momento mágico.

Y luego, después de alguna que otra calabaza que me regalaron de postre, decidimos esperar a que Protos desapareciera de nuestras vidas lentamente y lo hicimos de la mejor manera que una puede encontrar en esta situación: con una buena dosis de buen humor.
Moltes felicitats cari!

Labels:

Sunday, August 20, 2006

Last days of relax...

Yo soy de las que cree que los niños son muy monos siempre y cuando sean de los demás y no haya que dedicarles un período prolongado de tiempo. A mi padre le pasaba lo mismo hasta que tuvo a mi hermano, así que supongo que cuando mi reloj biológico envíe su señal, también sufriré mi propia transformación.
Pero de momento, reconozco que me cansan...

Pues allí, en Molina de Aragón, comimos en una marisquería de esas que parecen no existir pero existen y luego te sorprendes de que el mejor marisco de España se coma en el centro.
Y fuimos a ver el barranco de la Virgen de la Hoz, un lugar medio mágico a orillas del río Gallo, más conocido como el "cabrón que mancha el Tajo" por mi padre.

Mis últimos días en el pueblo han sido, como poco, inesperados. Se murió una tía nuestra y me acabé involucrando en un entierro que no me produjo más que indiferencia.
¿Eso es bueno o es malo?
No me gustan los hospitales ni los féretros, no me gustan los curas y mucho menos las misas de hora y media que lo único que hacen es alargar un sufrimiento innecesario.
Sin embargo, me encantan los cementerios, especialmente el del pueblo de mi padre.
Siempre que voy, no pierdo la oportunidad de ir a ver las tumbas, me parece un lugar donde uno encuentra ese momento para ver las cosas desde otro punto de vista.

Labels:

Sunday, August 13, 2006

Queremos marcha...

Los que me conocen saben que a mí no me divierte especialmente "salir de marcha". Yo, y por llevar la contraria, como siempre, soy una persona mucho más convencional en ese sentido. Me encanta viajar, comer bien y disfrutar del día en la calle y de la noche en mi casa y estar con un número muy limitado de personas.
Sin embargo, este fin de semana me han entrado unas ganas locas de fiesta, será porque es mi último fin de semana en España o será porque el verano hace mella en mí.
La cuestión es que sorprendentemente convencí a mi prima Diana para salir el viernes en toda regla... cenita en el Borne otra vez, de esas que me gustan a mí, copas en bares pijillos de la calle Aribau, donde además me encontré a un compañero de la Uni, y Bea y su amigo Sergio aparecieron para tomarse una copa conmigo. Y de la manera más tonta y de la mano de dos gemelos tremendos que aparecieron de la nada, acabamos en Pachá, que por cierto, no me pareció mucho mejor que el de Sitges, la verdad.

La noche del sábado tampoco tuvo desperdicio. Bea me invitó a cenar a su casa, con sus amigos después de pedirle que me acogiera por un noche. Luego nos fuimos todos a un local de ambiente de Barcelona. Allí descubrí que hay gente que tiene la capacidad de descubrir si una es lesbiana o no con sólo analizar la forma de la mano.
El momento manos fue genial...

My last summer fiesta in Spain...

Labels: , , ,

Wednesday, August 09, 2006

Pensando...

Cuánta energía da ver a alguien que hacía tiempo que no veías. Y además de darte cuenta de lo mucho que tenemos en común por muy diferentes que seamos.
Es curioso, pero ayer reflexionamos sobre nuestra soledad voluntaria o no, sobre la idea de lo difícil que resulta hoy en día que alguien se acabe enamorando de una chica independiente.
De lo mucho que atrae y a la vez de lo mucho que asusta.
Y yo me pregunto si el modelo de novia ideal sigue siendo el de la chica flaca, mona, si puede ser rubia mejor, pero que opine lo menos posible...

Dos semanitas más...
Antesdeayer hubo luna llena y me incitaron a pedirle cosas.
Y lo hice...
¿Y ahora qué?

Qué razón tenía Bebe cuando cantaba:
"Cuando estás ya no estan los demás, cuando te vas tengo ganas de llorar, perdida en el sillón de mi cuarto pienso en tí con mis manos, ¿que hacer?"

Seguiré pensando en tí con mis manos...

Is today an independent woman able to find what she is searching for?
Or do people act carefully against us because they feel themselves in a lower situation?
Is the perfect girlfriend the one who wears a mini skirt, whose weigh is 80 pounds and has a long blond hair but any opinion about anything?
I'll keep looking for...

Monday, August 07, 2006

Love Generation?

¿Y eso qué e lo que é?
¿Por dónde cae?
Será que pertenezco a otra generación...
Me quedaré tumbadita en mi sofá esperando a que llegue la próxima.

What is the next generation about?

Sunday, August 06, 2006

Juntos pero no revueltos

Ya venía haciendo falta una de esas comidas típicas de verano en familia. Hasta 16 personas nos juntamos a comer ayer en casa: primos, tíos, amigos y hasta mi ex-ex andaba por ahí, que es que ya viene a formar parte de la familia. Óscar fue mi primer amor seriecito, y ya se sabe lo que dicen del primer amor...
Hace ya como 6 años que no somos pareja, pero por la relación que atañe a nuestros padres, nos toca pasar juntos las doscientas comidas de las Navidades, algún que otro cumpleaños y comida o cena en familia. La foto muestra esa "bonita amistad" que nos caracteriza aunque tenemos la capacidad de pasar del amor al odio en cuestión de fracciones de segundo. Por suerte para mí, él vive en Zaragoza, donde los peluqueros, deben brillar por su ausencia... (ejem...).
Por la tarde, sin plan aparente, recibí una llamada de Cristian para salir por Barcelona. La verdad es que decidí subir sólo porque me lo pidió él, porque me daba una pereza...
Y finalmente, gracias a su iniciativa, tuve la oportunidad de conocer otro de esos locales "super chic" como dice él, de la noche barcelonesa. Se trata del "Elephant Club", un poco pijotero, en la zona alta de la ciudad (Pedralbes) pero muy chulo. Era como estar en el Abbey de West Hollywood, otro de esos sitios que no pasan indiferentes, pero esta vez cambié a mi Farita por otro tipo de compañía.
Ayer, sin tener nada planeado, acabé cenando en el Borne, tomándome un cocktail en uno de esos sofás redondos geniales del Elephant Club y una horchata en uno de esos garitos tan populares que yo ni sabía que existían, en la calle Parlament.
Si es que a veces parece que no sea de esta ciudad
.

Labels: ,

Thursday, August 03, 2006

Els 4 Gats

Ayer tuve una cena muy particular.
Me llevaron de sorpresa a uno de esos lugares tan típicos que tiene tu ciudad y que por un motivo o por otro nunca has visitado antes.
Y me hizo mucha ilusión, sí señor.
Lo más curioso del tema es que en estos momentos me estoy leyendo un libro "La sombra del viento" (va por Bego!) y sale este restaurante ya que la obra está ambientada en la Barcelona de posguerra.
Carlos tiene estos detalles, le gusta mantener la intriga hasta el final y yo creo que eso es lo que hace que esos momentos tengan su encanto.
Aprovechamos para aclarar temas, nuestras ideas. Yo me pregunto, ¿qué es lo que hace que los polos opuestos se atraigan?
No sé si aclaramos mucho, pero al menos llegamos a la conclusión de que la atracción no implica que las partes encajen, ¿o no?.
Ahora entiendo por qué los artistas iban a ese restaurante a discutir sus temas. Con un piano de fondo, todo suena diferente y tiene un significado más especial.
Eso es el mundo modernista de Els 4 Gats.

I finally went to that kind of restaurants you have in your city and never go: Els 4 gats (Four cats). A modernist place where the most important Spanish artist used to go to discuss their thoughts, write poems, draw their sketch... It's a magicall place where the sound of the piano makes you forget everything.

Labels: ,